Rumi, a szív szava

Rumi, a szív szava
– személyes vallomás –

Nem ismerek Rumihoz hasonló költőt, aki évszázadokon, országhatárokon, vallásokon és nyelveken keresztül valami örök titkot megragadva tudna az emberekhez szólni a szív bölcsességéről.

Egy barátnőm indiai ismerőse posztolta a Facebook-on a következő idézetet, ami elsőre megragadott, és kiforgatott önmagamból:
“God turns you from one feeling to another and teaches you by means of opposites, so that you will have two wings to fly — not one.” – “Isten egyik érzéstől a másik felé fordít, ezáltal tanít az ellentétek jelentésére, eképp lesz két szárnyad a repüléshez – nem egy.”
Elkezdtem hát felkutatni, hogy ki is az a Rumi.

Jalaluddin Mohammed Rumi 1207. szeptember 30-án született a mai Afganisztán területén, majd 1273. december 17-én halt meg a törökországi Konyában, ahol síremlékét a mai napig lehet látogatni. Az egyik legnagyobb perzsa szúfi misztikus filozófus és költő. Halálának napját az Esküvő éjszakájának nevezik, mert ezen a napon egyesült imádott Istenével.
Versei időtlenek, elgondolkoztatóak, arra próbálják felhívni a figyelmünket, hogy nincs a szeretethez fogható tanító. Ez volt a hitvallása.

“Love is the whole thing. We are only pieces.” – “A szeretet maga Egész, mi csak darabkák vagyunk.”

Egy-egy egyszerű mondat kristálytisztán vágja át szívünk fátylait, lehatol legbelső lényegünkbe, felragyog és visszhangra talál. Mindannyian embernek születtünk, a nyelv, a vallás mind tanult dolgok, az érzéseink, vágyaink azonban egyformák. Rumi ehhez az Ősforráshoz, ehhez a nem tanult, hanem magunkkal hozott Szeretethez vezet vissza bennünket. Micsoda mágia ez, egybefűzött szavakkal lámpást gyújtani a keresők számára. Mennyire egyszerű, ha feltárul az értelme annak, hogy:
“What you seek is seeking you.” – “Amit keresel, az utánad is kutat.”
Ez az igazi vonzás törvénye. Amilyen rezgésen vagy, azokat a dolgokat tudod bevonzani. Ahonnan hívásod van, arra kell elindulni. Rumi ismerte ezeket a titkokat.




I know, you are tired, but come, this is the way.” – “Tudom, hogy fáradt vagy, de jöjj, erre van az út.”
Aki már ismeri Rumi varázslatos költészetét, azt arra biztatom, merüljön el benne újra és újra, hogy új értelmet, útmutatást és csodákat találjon, hiszen ahogy mi fejlődünk, úgy tárulnak fel előttünk újabb jelentések és titkok is.

Aki még nem ismeri Rumit, annak szívből ajánlom, vegye kezébe sorait, és hagyja, hogy magával ragadják. A versszerető ember különös lény. Közelebb áll a Teremtőhöz. Lépj hát Te is közelebb, lépj be a kertbe. Ott találkozunk!

“Somewhere beyond right and wrong, there is a garden. I will meet you there.”
“Valahol a Jó és a Rossz között van egy kert. Ott találkozunk.”

Rumi idézetek in association with Korber Viktória




Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *